Multilingual Literary Cultures in the Middle Ages

April 22, 2021

The NWO-funded research project at Utrecht University ‘The Multilingual Dynamics of the Literary Culture of Medieval Flanders, c. 1200- c. 1500’ is hosting a series of 8 e-workshops on the topic of ‘Multilingual Literary Cultures in the Middle Ages’. Each meeting will be devoted to a theme in multilingualism, approached from a particular disciplinary perspective. They will take place on Zoom every two weeks and will consist of a short, informal presentation (max. 20 minutes), an invited response (max. 10 minutes), and a general discussion designed to invite multidisciplinary perspectives (max. 20 minutes). The sessions will be scheduled on Thursdays, starting at 4 p.m. (CET).

Next meetings:
Thursday 22 April, 4 p.m. (CET) – Multilingual Translation Culture

Peter Toth (British Library): Visions of the Afterlife between East and West: An Unknown Latin Translation of the Apocalypse of the Virgin Mary

Respondent: Margaret Dimitrova (Sofia University) 

 

Thursday 6 May, 4 p.m. (CET) – Multilingual History Writing

Jeff Rider (Wesleyan University, CT): The Historia et genealogia comitum Flandrensium (or Ancienne Chronique or Flandria Generosa B) and the history of Flanders and Hainaut (1071-1202)

Respondent: Lisa Demets (Utrecht University)   

Register for these e-workshops by sending an email to [email protected].